Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (1877 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abnehmen U پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه]
fallen U پایین آمدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
stürzen U ناگهان پایین آمدن [نموداری]
Ebbe {f} U پایین آمدن آب دریا
Other Matches
vorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
hervorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausstrecken U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
überstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausragen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
vorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
herausragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
abwärts <adv.> U به پایین [به سوی پایین]
dehnen U کش آمدن
kommen U آمدن
strecken U کش آمدن
entstehen U پیش آمدن
gesund werden U به حال آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
anschwellen U بالا آمدن
anwachsen U بالا آمدن
eintreten U پیش آمدن
wieder zu sich kommen U بهوش آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
mitkommen U همراه آمدن
zustande kommen U پیش آمدن
aufhören U بند آمدن
regnen U باران آمدن
sich ereifern U به هیجان آمدن
missraten U بد از آب در آمدن [داستانی]
auftreten U پیش آمدن
schlecht ausgehen U بد از آب در آمدن [داستانی]
sich aufraffen U به حال آمدن
ansteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
bluten U خون آمدن
auskommen U بیرون آمدن
sich einmischen U در میان آمدن
sich einschalten U در میان آمدن
intervenieren U در میان آمدن
einschreiten U در میان آمدن
verlaufen U پیش آمدن
zum Kochen kommen U به جوش آمدن
eingreifen U در میان آمدن
überwinden U فایق آمدن
sieden U به جوش آمدن
tränen U اشک آمدن
schneien U برف آمدن
vorkommen U به نظر آمدن
gelten U به شمار آمدن
das Maul aufreißen <idiom> U لاف آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
zu Bewusstsein kommen U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
gefallen U خوش [کسی] آمدن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
herannahen U نزدیک آمدن به چیزی
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
zur Sache kommen U به نکته اصلی آمدن
gut [gesund] aussehen U تندرست به نظر آمدن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
er lehnte es ab zu kommen U او از آمدن امتناع کرد
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U آمدن [آرامش و رفاه و سکون ]
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
hochkommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح روزمره]
Wenn und Aber {n} U ایراد گیری و عشوه آمدن
wieder auf die Beine kommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح مجازی]
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
anblicken U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
jemanden abholen - von einem Ort - U آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
betrachten U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
entstammen U سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
Hand und Fuß haben <idiom> U به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی]
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
toll aussehen U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herab <adv.> U از پایین
herunter <adv.> U از پایین
hinab <adv.> U به پایین
nach unten <adv.> U به پایین
hinunter <adv.> U به پایین
nachstehend <adv.> U در پایین
unterhalb <adv.> U پایین
ab <adv.> U پایین
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
runter <adv.> U [به سوی] پایین
abwärts <adv.> U به طرف پایین
sinken U پایین رفتن
versinken U پایین رفتن
untergehen U پایین رفتن
herunternehmen U پایین آوردن
abhängen U پایین آوردن
abnehmen U پایین آوردن
runter <adv.> U پایین [به طرف]
unten || unterhalb <adv.> O پایین || مادون || درزیر
Abstrich {m} U خط فاصله به طرف پایین
unten erwähnt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten erwähnt <adj.> U بیان شده در پایین
Abblendlicht {n} U نور پایین [خودرو]
Unterklasse {f} U سطح پایین [اجتماع]
Unterklasse {f} U طبقه پایین جامعه
unten aufgeführt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten aufgeführt <adj.> U بیان شده در پایین
ablegen U پایین قرار دادن
hinlegen U پایین قرار دادن
hinstellen U پایین قرار دادن
nachstehend angeführt <adj.> U ذکر شده در پایین
nachstehend angeführt <adj.> U بیان شده در پایین
unten genannt <adj.> U ذکر شده در پایین
unten genannt <adj.> U بیان شده در پایین
abstellen U پایین قرار دادن
nach vorne treten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
vortreten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
abblenden U نور پایین انداختن - ماشین -
Ein Bild von der Wand abhängen. U عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
untere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس پایین مثلثی [ریاضی]
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
mit Abblendlicht fahren U با نور پایین رانندگی کردن
Unterklassen {pl} U طبقه های پایین جامعه
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. U موهای او [زن] تا به باسنش پایین رسیده بود.
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید.
Gibt es ein Mindestalter? U شما حد سن پایین [برای پذیرش در هتل] دارید ؟
Jemands Beliebtheit in der Abwärtsspirale U محبوبیت [شهرت] کسی در مارپیچی به سمت پایین
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. U افتاد به پایین من را برای یک لحظه سست کرد.
Der Luftdruck sinkt. U فشار هوا نزول می کند پایین [می آید] .
das Abblendlicht einschalten U چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Ein Schauer lief mir über den Rücken. <idiom> U یک لرزه [تشنج] از ستون فقراتم آمد پایین. [اصطلاح]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
ab <prefix> U پیشوند جدا [به معنی به پایین. به دور. تقلید. تملک. بدتر شدن. نابودی]
Schleuderpreis {m} U قیمت پایین تراز قیمت بازار
Recent search history Forum search
1Begrüßen چه معنی میده؟
1hergehen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com